Beispiele für die Verwendung von "série" im Französischen
Une nouvelle série sera publiée dans l'édition du mois prochain.
A new serial will begin in next month's issue.
Son cœur s'est endurci au fil de sa série de coups pourris.
Her heart has been hardening all throughout her string of bad hookups.
Les villageois étaient convaincus que la série de meurtres était liée à un culte satanique.
The townsfolk were convinced that the string of murders was tied to a satanic cult.
On se souviendra de cette série pendant longtemps.
This series will be remembered for a long time to come.
Des policiers patrouillèrent dans le voisinage pendant un mois à la suite de la série de vols.
Officers patrolled the neighborhood for a month after the string of robberies.
Il vient de publier une série intéressante d’articles.
He has just published an interesting series of articles.
Une série d'explosions mis le laboratoire en ruine.
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
La colère du peuple explosa, entrainant une série d'émeutes.
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
Il donna une série de conférences sur la littérature japonaise à UCLA.
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.
Le problème est qu'il s'agit d'un circuit en série là.
The problem is that that circuit is in series.
Il semble que le flic de cette série télé soit un ripou qui abuse de son autorité.
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.
Je suis resté au Japon seulement quelques mois, et pendant ce temps là j'ai affronté une série d'épreuves.
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series if hardships.
Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale.
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
Presque toutes les séries télévisées étasuniennes des dernières années ont été écrites par des homosexuels.
Almost all the American TV series of the last few years were written by homosexuals.
Tom n'avait aucune idée que Mary a été une tueuse en série.
Tom had no idea that Mary was a serial killer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung