Beispiele für die Verwendung von "s'était" im Französischen

<>
Elle s'était occupée de ses devoirs. She was busy doing her homework.
La poussière s'était accumulée sur le bureau. Dust had accumulated on the desk.
À ma consternation, mon portefeuille s'était envolé. To my dismay, my wallet was gone.
Encore une fois, le chien s'était déchaîné. Once again, the dog has gone on a rampage.
Tout le monde s'était moqué de moi. I was laughed at by everyone.
Nous fûmes stupéfaits d'entendre ce qui s'était passé. We were astonished to hear what had happened.
Il a enfin compris qu'il s'était trompé. At last he realized that he was mistaken.
Tom continua de parler alors même que Mary s'était endormie. Tom kept on talking even though Mary had fallen asleep.
Finalement il a pris conscience qu'il s'était trompé. At last he realized that he was mistaken.
J'ai été étonnée d'entendre ce qui s'était passé. I was astonished to hear what had happened.
Marchant lentement, il s'était déjà fait distancer de deux mètres. He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.
La première guerre mondiale s'était terminée juste quinze ans auparavant. World War One had ended just 15 years earlier.
Le suspect s'était caché dans les montagnes pendant trois semaines. The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.
Elle a refusé de parler de ce qui s'était passé. She refused to speak of what had happened.
Si elle s'était mariée avec toi, elle serait heureuse maintenant. If she had married you, she would be happy now.
J'ai été étonné d'entendre ce qui s'était passé. I was astonished to hear what had happened.
Mary, cette salope, s'était dissimulée derrière un gros mot pour surprendre Tom. Mary, this bitch, was hiding behind a big word, to surprise Tom.
Au moment où vous y êtes arrivé, le soleil s'était couché. By the time you got there, the sun had set.
Il fut déterminé que l'avion s'était écrasé à cause d'une erreur de pilotage. It was determined that the plane crashed due to pilot error.
Tout le monde était anxieux de savoir ce qui s'était passé. Everybody was anxious to know what had happened.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.