Beispiele für die Verwendung von "s'avoir doigts de fée" im Französischen

<>
Les doigts de René sont pris dans la porte. René's fingers are caught in the door.
Il était à deux doigts de se faire renverser par une voiture. He came near being run over by a car.
La fille est adroite de ses doigts. The girl is skillful with her fingers.
J'ai toujours trouvé la fée Clochette très sexy. I've always found Tinker Bell very sexy.
Il souffla sur ses doigts pour les réchauffer. He blew on his fingers to make them warm.
La fée a changé le prince en chat. The fairy changed the prince into a cat.
Je mis mes doigts dans mes oreilles pour éviter ces bruits terribles. I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
Je croiserai les doigts pour toi. I will keep my fingers crossed for you.
Les employés aux doigts collants ne vont pas garder leurs emplois très longtemps. Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
Les radiographies ont mis en évidence que deux doigts étaient fracturés. The x-ray showed two broken fingers.
Mes doigts sont tellement froids, qu'ils sont devenus insensibles. My fingers are so cold they have gone numb.
Cet examen est très difficile, donc croisons les doigts ! This exam is difficult, so let's cross our fingers!
Celui qui fait l'autruche aujourd'hui, s'en mordra les doigts demain. He who buries his head in the sand today will grind his teeth tomorrow.
J'ai de gros doigts, alors je ne peux pas utiliser un petit clavier. I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
Elle tambourina des doigts sur la table. She drummed her fingers on the table.
Les ongles des doigts croissent environ quatre fois plus vite que ceux des pieds. Fingernails grow nearly four times faster than toenails.
Cette fille est adroite de ses doigts. The girl is skillful with her fingers.
Bien que la fourchette ait été déjà introduite sur les tables des personnes bien nanties, plusieurs membres de la royauté, comme Élizabeth Première d'Angleterre ou Louis XIV de France, mangeaient avec leurs doigts. Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Il souffla sur le bout de ses doigts. He blew on the tip of his fingers.
Votre interprétation sonne un peu guindée. Vous devez relâcher vos doigts. Your playing sounds a bit stilted. You have to loosen up your fingers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.