Beispiele für die Verwendung von "saisir présidence" im Französischen
Lyndon Johnson a succédé à la présidence après que John Kennedy fut assassiné.
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
Les probabilités étaient apparemment insurmontables mais il les a circonvenues pour remporter la présidence.
The odds were seemingly insurmountable but he overcame them to win the presidency.
Tu te dois de saisir cette opportunité, car il est possible qu'elle ne se présente pas une nouvelle fois.
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
La femme allongea la main pour saisir le couteau sur la table.
The woman reached for the knife on the table.
Parfois je n'arrive pas vraiment à saisir la signification d'un mot.
Sometimes I can't really grasp the meaning of a word.
N'hésite pas à saisir l'opportunité de la demander en mariage.
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.
Il ne semble pas capable de saisir ce qu'elle dit.
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.
Des siècles ont passé depuis qu'une seule personne pouvait saisir l'ensemble de la connaissance scientifique.
It's been hundreds of years since just one person could grasp the whole of scientific knowledge.
D'un autre côté les américains, sont plus enclins à saisir toutes les opportunités dans l'espoir d'une grande réussite.
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
Juste au moment où la banque allait faire saisir sa maison, elle entra en possession de beaucoup d'argent.
Just when the bank was about to foreclose on her home, she came into a lot of money.
Voici une occasion en or que nous serions stupides de ne pas saisir. Mettons-nous au travail pour tout finir d'un seul coup.
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung