Beispiele für die Verwendung von "sauter" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle59 jump48 skip5 leap3 andere Übersetzungen3
À quelle hauteur peux-tu sauter ? How high can you jump?
Ça ne va pas te tuer de sauter un repas. It won't hurt you to skip one meal.
À quelle hauteur pouvez-vous sauter ? How high can you jump?
N'oublie pas que, si tu es au régime, sauter le petit-déjeuner ne te sera d'aucune aide. Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you.
J'ai vu l'homme sauter. I saw the man jump.
Comment pourrais-je sauter aussi haut ? How can I jump so high?
Vous ne devez pas sauter aux conclusions. You must not jump to conclusions.
Ma sœur adore la corde à sauter. Jumping rope is my daughter's favorite.
Tu ne dois pas sauter aux conclusions. You must not jump to conclusions.
La fille avait peur de sauter du toit. The girl was afraid to jump down from the roof.
Essaie de voir jusqu'où tu peux sauter. Try how far you can jump.
La jeune fille avait peur de sauter du toit. The girl was afraid to jump down from the roof.
Il n'osa pas sauter par-dessus le ruisseau. He didn't dare to jump the brook.
C'est dangereux de sauter d'un train en marche. It's dangerous to jump off a moving train.
Une puce peut sauter deux cents fois sa propre taille. A flea can jump 200 times its own height.
Essayez de voir jusqu'à quelle distance vous pouvez sauter. Try how far you can jump.
Il est impossible que tu puisses sauter à deux mètre de hauteur. It is impossible for you to jump two meters high.
C'est dangereux de sauter pour monter abord d'un train en marche. It is dangerous to jump onto a moving train.
Tom, seul, penché au bord gauche de la phrase, hésitait à sauter, pour en finir avec toute cette histoire. Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story.
Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière. Tom and Mary were on the verge of diving, off the left edge of the sentence, in the infinite corpus, when they spotted underneath a shoal of hungry contributors, teeth out, ready to jump on them and shred their mistakes down to the last one.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.