Beispiele für die Verwendung von "se bouger le cul" im Französischen

<>
On ferait mieux de se bouger ou on va être en retard. We'd better get a move on or we'll be late.
Il lèche le cul de son patron. He arse licks his boss
Il lèche le cul de sa patronne. He arse licks his boss
Elle est née le cul bordé de nouilles. She was born lucky.
Enfonce-toi un bâton dans le cul. Shove a stick up your ass.
Je vais m'arracher le cul pour étudier. I'm going to study my ass off.
J'ai la tête dans le cul. I feel like shit.
Mets-le-toi dans le cul. Stick it up your arse
Je viens juste de bouger. I just moved.
Ce n'est pas une femme que je veux, mais un plan cul. It's not a wife that I want, but a sex friend.
Je leur dis de ne pas bouger. I told them they shouldn't move.
Quel trou du cul ! What an asshole!
C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir. It's when you become able to move that the real value of health hits home.
Trois étudiants ont couru sur le terrain de foot et ont montré leur cul à tous ceux qui étaient assis sur les gradins. Three students ran out onto the football field and mooned everyone sitting in the bleachers.
Nous n'osions bouger de peur de le réveiller. We did not move for fear we should wake him up.
Elle a un joli cul. She has a nice ass.
Tom gardait son fusil pointé vers Mary et lui dit de ne pas bouger. Tom kept his gun pointed at Mary and told her not to move.
Certaines personnes sont tellement coincées du cul qu'un jour elles vont disparaître dans leur propre fion. Some people are so anal about everything that they'll one day completely disappear up their own asshole.
Je leur dis qu'ils ne devaient pas bouger. I told them they shouldn't move.
Je ne peux pas acheter cette voiture, elle coûte la peau du cul. I can't buy that car, it costs an arm and a leg.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.