Beispiele für die Verwendung von "se cuire en partie" im Französischen

<>
Je vous suis en partie. I can follow you partly.
Je suis en partie d'accord avec vous. I agree with you to a degree.
Je me trouve en partie d’accord avec chacune de ces deux thèses. I find myself in partial agreement with both of these arguments.
L'aide internationale du Japon diminue en partie à cause d'un ralentissement de l'économie domestique. Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
Notre succès a été en partie dû à la chance. Our success was due in part to good luck.
Sa mort était en partie ma faute. His death was partly my fault.
Mon grand-père était en partie indien. My grandfather was part Indian.
Nous en sommes en partie responsables. You are in part responsible for it.
Je te suis en partie. I can follow you partly.
Elle a fait cuire une tarte aux pommes pour son mari. She baked her husband an apple pie.
Le Brésil nous apporte une grande partie de notre café. Brazil supplies us with much of our coffee.
Va te faire cuire un œuf ! Go boil your head!
Loin d'eux l'idée qu'ils perdraient la partie. Little did they dream of losing the game.
Sais-tu comment cuire de la viande ? Do you know how to cook meat?
Il utilise bien les faisans qu'il chasse. Il a un usage pour chaque partie de l'oiseau. He makes good use of the pheasants he hunts. He has a purpose for every part of the bird.
Ôtez les abats du poulet avant de le cuire. Remove the chicken's giblets before cooking.
La partie est presque terminée. The game's almost over.
Pouvez-vous cuire cette viande un peu plus ? Could you cook this meat a little more?
Elle est partie hier pour Kyoto. She started for Kyoto yesterday.
Veux-tu s'il te plaît me faire cuire un oeuf ? Please boil an egg for me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.