Exemples d'utilisation de "se déroule" en français

<>
Cette pièce se déroule en France. The action of the play takes place in France.
L'action se déroule dans un village de montagne. The action took place in a mountain village.
Un rite sacré s'est déroulé dans le magnifique temple. A sacred ritual took place in the magnificent temple.
Les événements se déroulèrent exactement tel qu'elle le prédit. The events unfolded just as she predicted.
La cérémonie d'inauguration s'est déroulée selon l'horaire. The opening ceremony took place on schedule.
La guerre se déroule toujours. The war is still going on.
Tout se déroule très bien. Everything is going very well.
Ça se déroule vraiment très bien. It's going really well.
La guerre se déroule en notre faveur. The war is going in our favor.
Une fête se déroule dans la pièce d'à côté. There's a party going on in the next room.
L’histoire se déroule à Neuilly-sur-Seine, une commune française près de Paris. The story is set in Neuilly-on-the-Seine, a French town not far from Paris.
La vie ne se déroule pas toujours de la manière que nous voulons. Life doesn't always go the way we want it to.
La colonisation bactérienne de l'intestin se déroule après la naissance. Bacterial colonization of the intestine occurs after birth.
Si quelqu'un veut que la cérémonie se déroule selon le rituel du Shinto japonais, c'est possible à cette église. If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !