Usage examples of "se demander en mariage" in French with translation to English

<>
T'a-t-il demandé en mariage ? Did he propose marriage to you?
T'a-t-il demandée en mariage ? Did he propose to you?
Il se décida enfin à lui faire une demande en mariage. He finally decided to propose to her.
Par quoi a-t-il été tenté pour qu'il la demande en mariage ? What tempted him to propose to her?
N'hésite pas à saisir l'opportunité de la demander en mariage. Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.
Je vais la demander en mariage. I'm going to propose to her.
Tout à coup, il m'a demandée en mariage. All of a sudden, he proposed to me.
Le bonheur en mariage est entièrement une affaire de chance. Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
Je comprends que M. Collins vous ait fait une demande en mariage. I understand that Mr. Collins has made you an offer of marriage.
M. Smith a demandé Jane en mariage. Mr Smith proposed marriage to Jane.
Pour faire court, elle a refusé sa demande en mariage. To put it briefly, she turned down his proposal.
Elle accepta sa demande en mariage. She accepted his hand in marriage.
Kevin a acheté une bague et va demander Kim en mariage cette nuit. Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives. Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should have invited more guests.
Je veux leur demander quand est le jour de leur mariage. I want to ask them when their big day is.
Je veux leur demander à quand est fixé le jour de leur mariage. I want to ask them when their big day is.
Le voyageur s'est arrêté pour me demander le chemin. The traveler stopped to ask me the way.
Ils eurent un débat sur le mariage homosexuel. They had a debate on same-sex marriage.
Je n'ai pas à demander des excuses pour ce que j'ai dit. I don't have to apologize for what I said.
Mon cousin m'a invité à son mariage. My cousin invited me to her wedding.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!