Beispiele für die Verwendung von "se dresser sur nos ergots" im Französischen
De même que la chenille choisit, pour y poser ses œufs, les feuilles les plus belles ; ainsi le prêtre pose ses malédictions sur nos plus belles joies.
As the catterpillar chooses the fairest leaves to lay her eggs on, so the priest lays his curse on the fairest joys.
Il y a eu de nombreuses réclamations de consommateurs sur le fait que nos produits ne durent pas aussi longtemps que nous le prétendons.
There have been a lot of complaints from consumers that our products don't last as long as we claim.
Si vous avez des demandes supplémentaires sur ce produit, veuillez l'ajouter au panier, où vous pouvez laisser un message. Nous ferons tous nos efforts afin de vous satisfaire.
If you have additional requests about this product, please add them to the basket, where you can leave a message. We will do our best to assist you.
Nous fûmes fondés sur l'idéal que tous sont créés égaux, et nous avons versé le sang et lutté durant des siècles pour donner du sens à ces mots - à l'intérieur de nos frontières, et autour du monde.
We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world.
Le programme Apollo a avancé grandement nos connaissances sur l'espace.
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
Afin d'avoir un aperçu de nos projets actuels, nous vous invitons à surfer sur .
In order to have an idea of our current projects, we invite you to visit [url].
Dès que je parviens à faire scanner nos photos de famille par mon fils, j'en téléchargerai sur notre site web.
As soon as I can get my son to scan our family photos, I'll upload some of them to our website.
Ma jambe est ankylosée, alors je ne pense pas que je puisse me dresser tout de suite.
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.
Qu'est-ce que ça a à voir avec nos problèmes actuels ?
What does this have to do with our current problems?
Nous accumulons nos opinions à un âge où notre compréhension est à son plus faible.
We accumulate our opinions at an age when our understanding is at its weakest.
Étant donné la pluie et un hôtel pourri, nous n'avons pas vraiment goûté nos vacances.
What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung