Beispiele für die Verwendung von "se faire savoir" im Französischen
Je lui ai envoyé une lettre pour lui faire savoir ma décision.
I sent him a letter to let him know my decision.
Si tu as besoin de quoi que ce soit d'autre, tu n'as qu'à me le faire savoir.
If there's anything else you need, just let me know.
Les millionnaires ont davantage de facilité à se faire élire à des fonctions officielles que les gens normaux.
Millionaires have an easier time getting elected to public office than the average person.
Si vous avez besoin d'aide, veuillez juste me le faire savoir.
If you should need any help, just let me know.
Salut, je voulais juste te faire savoir que le problème est réglé.
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi.
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Je veux juste te faire savoir que je ne peux pas être présent à la réunion de cet après-midi.
I just want to let you know that I can't attend this afternoon's meeting.
Je veux juste vous faire savoir que je ne peux pas être présent à la réunion de cette après-midi.
I just want to let you know that I can't attend this afternoon's meeting.
Elle voulait se faire faire couper les cheveux, mais sa mère ne lui aurait jamais permis.
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.
Tu éviteras à ton père de se faire beaucoup de soucis, simplement en lui écrivant une lettre
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
Je veux juste te faire savoir que je ne te laisserai pas tomber.
I just want to let you know that I won't let you down.
Arrivait-elle à se faire comprendre en français à Paris ?
Could she make herself understood in French in Paris?
Je veux juste vous faire savoir que je ne vous laisserai pas tomber.
I just want to let you know that I won't let you down.
Il n'est peut-être pas raisonnable de faire savoir votre présence.
It may be unwise of you to advertise your presence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung