Beispiele für die Verwendung von "se laisser tondre" im Französischen

<>
J'ai promis d'aller à la fête avec Jane, et je ne peux pas la laisser tomber. I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
Bob se faisait payer 3 dollars de l'heure pour tondre la pelouse. Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.
Il vaut mieux le laisser se reposer. Best to let him rest.
Ma mère m'a demandé de tondre la pelouse. Mother told me to mow the lawn.
Voulez-vous me laisser partir, maintenant, je vous prie ? Will you please let me go now?
C'était un vieil homme bienveillant qui se portait volontaire pour tondre la pelouse de ses voisins gratuitement. He was a benevolent old man who volunteered to mow his neighbors' lawns for free.
Elle ne voulait pas le laisser entrer dans la pièce, quoi qu'il advienne. She wouldn't let him in the room no matter what.
Ma mère m'a dit de tondre la pelouse. My mother told me to mow the lawn.
Il a dû laisser l'eau couler. He must have left the water running.
Je pense qu'il est temps pour moi de tondre la pelouse. I think it's time for me to mow the lawn.
Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se le disputer. I'm going to put them in a room and let them battle it out.
Le jardinier vient tondre l'herbe deux fois par semaine, je ne pourrai donc jamais lire dans l'herbe haute. Twice a week the gardener would come to mow the grass, so I could never lie and read in the long grass.
Un médecin ne devrait jamais laisser un patient mourir. A doctor should never let a patient die.
Ma femme a abandonné tout espoir de me convaincre de tondre la pelouse aujourd'hui. My wife has given up all hope of convincing me to mow the lawn today.
Est-ce mauvais de laisser mon bébé pleurer ? Is it wrong to leave my baby crying?
C'est dur de tondre un oeuf It is very hard to shave an egg
Ce mur a-t-il été construit pour laisser les gens dehors ou les garder à l'intérieur ? Was this wall built to keep people out or to keep them in?
Nous ne pouvons laisser cela perdurer. We can't let this continue.
Il ouvrit la fenêtre pour laisser entrer de l'air frais. He opened the window to let in some fresh air.
Tu ne devrais pas laisser ta copine emprunter ton iPhone. You shouldn't let your girlfriend borrow your iPhone.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.