Beispiele für die Verwendung von "se savoir" im Französischen
Celui qui ne sait pas se taire, il ne sait pas non plus parler.
He who does not know how to remain silent, does not know how to speak either.
Nous commençons à douter de ce que nous pensions savoir.
We're starting to question what we thought we knew.
Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.
Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
Si vous avez besoin de quoi que ce soit d'autre, faites-le-moi savoir.
If there's anything else you need, just let me know.
Je ne veux pas savoir si tu n'aimes pas ta tante Marie. Tu n'as qu'à juste te forcer à sourire et supporter tant qu'elle est ici.
I don't care if you don't like your Aunt Mary. You'll just have to grin and bear it while she's here.
Il est amusant de savoir que la beauté des jardins japonais ne se retrouve dans aucune autre culture.
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
L'éducation est une chose admirable. Mais il est bien de se rappeler de temps en temps que rien de ce qu'il ne vaut la peine de savoir ne peut être enseigné.
Education is an admirable thing. But it is well to remember from time to time that nothing that is worth knowing can be taught.
S'il vous plaît, faites-moi savoir si je peux vous fournir toute information complémentaire, ou si vous souhaitez me contacter pour des questions
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le sexe, mais que vous aviez peur de demander.
Everything You Always Wanted To Know About Sex, But Were Afraid To Ask.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung