Beispiele für die Verwendung von "se sentait" im Französischen
Il resta au lit parce qu'il ne se sentait pas bien.
He stayed in bed because he wasn't feeling well.
Comme il avait travaillé plus longtemps que d'habitude, il se sentait fatigué.
As he had worked longer than usual, he felt tired.
Il est resté au lit parce qu'il ne se sentait pas bien.
He stayed in bed because he wasn't feeling well.
Tom se disait reposé et qu'il se sentait prêt à reprendre la randonnée.
Tom said he felt rested and was ready to start hiking again.
C'était un jour tellement délicieux que tout le monde se sentait heureux et joyeux.
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
Comme il se sentait malade, il resta chez lui plutôt que d'aller à l'école.
Since he was feeling sick, he stayed home from school.
Comme il se sentait malade, il est resté chez lui plutôt que d'aller à l'école.
Since he was feeling sick, he stayed home from school.
Il resta chez lui plutôt que d'aller à l'école parce qu'il ne se sentait pas bien.
He stayed home from school because he wasn't feeling well.
Il est resté chez lui plutôt que d'aller à l'école parce qu'il ne se sentait pas bien.
He stayed home from school because he wasn't feeling well.
Le jeune homme riche et complaisant se sentait étrangement attiré par la stricte vie ascétique menée par les membres de quelques-uns des ordres monastiques.
The wealthy, self-indulgent young man felt oddly drawn to the strict, ascetic life led by members of some monastic orders.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung