Beispiele für die Verwendung von "se sentir mal en train" im Französischen

<>
Il a commencé à se sentir mal. He began to feel ill.
Il n'y a ni bien ni mal en ce monde ; il y a seulement l'ignorance, et l'ignorance, mon ami, règne. There's no good and evil in this world; there's only ignorance, and ignorance, my friend, rules.
Il déprécie les autres pour se sentir important. He belittles others to make himself feel important.
J'aime voyager en train. I like to travel by train.
Le plaisir n'est pas un mal en soi, mais certains plaisirs apportent plus de peine que de plaisir. Pleasure is not bad in itself, but certain pleasures bring more pain than pleasure.
Elle commence à se sentir désespérée. She's starting to feel desperate.
Les policiers étaient en train d'examiner leurs sacs. The police were examining their bags.
Sa petite stature le fait se sentir peu sûr de lui. His short stature makes him feel insecure.
Nous sommes en train de manger des pommes. We're eating apples.
C'est difficile de se sentir à l'aise en parlant une langue étrangère. It's difficult to feel at home in a foreign language.
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
Mais vous ne pouvez comprendre. Comment pourriez-vous comprendre ce que c'est que de se sentir vieille ? But you cannot understand. How could you understand what it is to feel old?
Tu y vas en train ou en voiture ? Do you go by train or by car?
Il rabaisse les autres pour se sentir important. He belittles others to make himself feel important.
Elle est en train de l'embrasser. She is kissing him.
Mais vous ne pouvez comprendre. Comment pourriez-vous comprendre ce que c'est que de se sentir vieux ? But you cannot understand. How could you understand what it is to feel old?
Elle est en train d'acheter des livres à la librairie. She is buying books in the bookstore.
Cette fille avait l'air de ne pas se sentir bien. The girl appeared sick.
Il est venu en voiture à la place de venir en train. He came by car instead of by train.
Les personnes vaniteuses considèrent comme normal de se sentir supérieures aux autres. Conceited people take it for granted that they are superior to others.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.