Beispiele für die Verwendung von "se tenait debout" im Französischen

<>
John se tenait seul debout avec les bras croisés. John was standing alone with his arms folded.
Mon oncle se tenait là-bas, debout, les bras croisés. My uncle was standing there with his arms folded.
La personne se tenant debout là-bas est mon père. The man who is standing over there is my father.
Un faon peut se tenir debout dès qu'il nait. A baby deer can stand as soon as it is born.
Le bébé peut se tenir debout mais il ne peut marcher. The baby can stand but can't walk.
Connais-tu l'homme qui se tient debout sur le pont ? Do you know the man standing on the bridge?
Des douzaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade. Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
Des dizaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade. Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
Il se tenait debout. He was standing.
Un poids-lourd se tenait au milieu de la chaussée. A truck was standing in the middle of the road.
Il se tenait au bout de la queue. He stood at the end of the line.
La réunion se tenait là. The meeting was held here.
Un nouveau professeur se tenait devant la classe. A new teacher stood before the class.
Elle se tenait à côté de lui. She stood by him.
Elle se tenait près de lui. She stood close to him.
Il se tenait au bout de la file. He stood at the end of the line.
se tenait une fille en pleurs. A girl stood there crying.
Elle se tenait immobile de peur de réveiller le bébé. She sat still for fear of waking the baby.
Il y a de nombreuses années se tenait ici un château. There was a castle here many years ago.
Ici se tenait auparavant l'hôtel qui se targuait d'avoir les serviettes les plus neuves du monde. L'endroit ferma après qu'elles eurent été toutes volées. Here once stood a hotel that claimed the world's freshest towels. The place shut down after they were all stolen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.