Beispiele für die Verwendung von "sentiment de profond désarroi" im Französischen
Après avoir lu ses livres, j'ai le sentiment de pouvoir construire une maison.
After reading his books I feel I can construct a house.
Le sentiment de solitude et le fait d'être seul ne sont pas la même chose.
Loneliness and being alone are not the same thing.
Il y a des gens qui disent que la politesse des Anglais est essentiellement un sentiment de peur.
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
Mais si une femme éprouve un sentiment particulier pour un homme et ne cherche pas à le cacher, c’est à lui à le découvrir.
But if a woman is partial to a man, and does not endeavour to conceal it, he must find it out.
L'astronaute perdit sa prise sur la clé anglaise et tout ce qu'il pouvait faire était de regarder avec désarroi tandis qu'elle s'éloignait sereinement en flottant.
The astronaut lost his grip on the wrench and all he could do was watch in dismay as it floated serenely away.
Ma femme nourrit un profond ressentiment à l'égard de son père.
My wife harbors a deep-seated resentment toward her father.
Hum. J'ai le sentiment que je vais me perdre quelle que soit la route que je prenne.
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
Peu à peu je commençais à comprendre le sens profond de ses paroles.
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
Elle avait un regard profond et de très jolis yeux d'un brun ambré.
She had a deep gaze and beautiful amber brown colored eyes.
L'ennui est le sentiment que tout est une perte de temps ; la sérénité, que rien ne l'est.
Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is.
Une fois dehors, je poussai un profond soupir de soulagement.
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung