Beispiele für die Verwendung von "service court de coup droit" im Französischen

<>
Il est toujours à court de liquide. He's always running short of cash.
Tu as remarqué que les héros de films d'action semblent n'être jamais à court de munitions ? Notice how the hero in an action flick never seems to run out of ammo?
Nous sommes à court de nourriture. We have run short of food.
Je suis désolé, nous sommes à court de brioches chinoises. I'm sorry, we're all out of manti.
Nous ne sommes pas à court de pétrole, dans ce pays. We are not short of oil in this country.
Vous avez remarqué que les héros de films d'action semblent n'être jamais à court de munitions ? Notice how the hero in an action flick never seems to run out of ammo?
Le roi Henri VIII avait un court de tennis à Hampton court, son palais près de la Tamise, pas très loin de Londres. King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.
Nous sommes vraiment à court de personnel en fin d'année. We become very shorthanded at the end of the year.
Nous fûmes à court de nourriture. We ran out of food.
Je fus à court de mots. I didn't know how to express myself.
Nous sommes tombés à court de sucre. We have run out of sugar.
Il y a une fontaine d'eau potable à côté du court de tennis. There's a drinking fountain by the tennis court.
Quand il s'agit de mon enfant, je ne suis jamais à court de soucis. When it comes to my child, the trouble never ends.
L'un des plus gros problèmes que les mecs ont pour parler avec les filles, c'est d'être à court de choses à dire. One of the biggest problems guys have talking to girls is running out of things to say.
Cela vaut-il le coup d'aller à l'université ? Is college worth it?
Faisons court. Let's make it brief.
Peux-tu me rendre un service ? Could you do me a favor?
Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique. We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
Tom ne fit que jeter un coup d’œil aux gros titres. Tom only glanced at the headlines.
Pour faire court, il a marié son premier amour. To make a long story short, he married his first love.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.