Beispiele für die Verwendung von "seulement si" im Französischen
On peut arrêter le SIDA seulement si chaque personne décide d'agir contre lui.
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
Tu auras droit à un bonbon seulement si tu finis ta viande.
Eat up the steak and then you can have a candy.
Je te le dis seulement si tu le gardes pour toi.
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
Donc, p est le cas si et seulement si q est le cas.
Thus, p is the case if and only if q is the case.
"A équivaut à B" veut dire la même chose que "A est vraie si et seulement si B est vraie".
"A is equivalent to B" has the same meaning as "A is true if and only if B is true".
Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue.
I'm not angry at you, just very disappointed.
Il est possible que vous ne trouviez plus des phrases récemment insérées, parce qu'elles n'ont pas encore été indexées. L'indexation n'est pas encore lancée à la volée, mais seulement une fois par semaine.
You may not be able to find sentences that have been added recently because they have not been indexed yet. Indexation of sentences is not yet executed on-the-fly, only every week.
Seulement deux personnes ont survécu au tremblement de terre.
Only two people survived the earthquake.
On ne peut pas distinguer une bonne personne d'une mauvaise personne seulement par l'apparence.
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
« Les consommations sont-elles gratuites ? » « Seulement pour les dames. »
"Are the drinks free?" "Only for ladies."
Il me donna non seulement de l'argent mais aussi des conseils.
He gave me not only advice but also money.
Ce n'est pas seulement toi qui es responsable de cela, mais moi aussi.
Not only you but I am responsible for it.
Posez seulement des questions auxquelles on peut répondre par oui ou non.
Ask only questions that can be answered with yes or no.
Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment.
If only we'd stop trying to be happy we could have a pretty good time.
Il nous donna non seulement des habits, mais aussi un peu d'argent.
He gave us not only clothes but some money.
Nous n'avions pas seulement faim, mais nous souffrions également de la soif.
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung