Beispiele für die Verwendung von "sortait" im Französischen
Übersetzungen:
alle353
go out244
get out43
come out34
go outside9
take out6
release3
pull3
exit2
output2
walk out2
go outdoors1
open1
be published1
andere Übersetzungen2
Si un tigre sortait de la cage, que ferais-tu ?
If a tiger should come out of the cage, what would you do?
Au moment où il sortait, il y eut un grand tremblement de terre.
Just as he was going out, there was a great earthquake.
Il renversa la bouteille et la secoua, mais malgré tout le miel n'en sortait pas.
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.
Lorsque je me suis inquiété et que je suis aller vérifier ce qu'il faisait, on aurait dit qu'il s'était barricadé dans les toilettes du service et ne sortait pas.
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.
Son autobiographie est sortie aujourd'hui et était en rupture de stock vers midi.
His autobiography was released today and was sold out by noon.
Si nous joignons nos efforts, nous devrions être capables de sortir le pays du désordre où il se trouve.
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
La pieuvre ne sort de sa tanière que pour chercher de la nourriture ou à des fins de reproduction.
The octopus only exits its lair to look for food or for reproductive purposes.
Je veux que tu rediriges la sortie de cette commande vers ce fichier.
I want you to redirect the output of this command into that file.
Il boutonna son manteau avant de sortir par la porte.
He buttoned up his coat before walking out the door.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung