Beispiele für die Verwendung von "sous couvert d'anonymat" im Französischen

<>
Le fonctionnaire du gouvernement a parlé au reporter sous couvert d'anonymat. The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.
Le cambrioleur s'introduisit dans la maison sous couvert de la nuit. The burglar broke into the house under the cover of night.
Les soldats avancèrent sur la position ennemie sous couvert de l'obscurité. The soldiers advanced on the enemy's position under cover of darkness.
Le prisonnier s'est échappé sous le couvert de la nuit. The prisoner escaped under cover of night.
Il y a des conditions sous lesquelles rompre une promesse ou dire un mensonge sont acceptables. There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.
Le sommet du Mt Fuji était couvert de neige. The top of Mt. Fuji was covered with snow.
Il présente la situation sous un jour nouveau. It puts a different complexion on the situation.
Êtes-vous couvert par une assurance médicale ? Do you have health insurance?
Ne te cache pas sous le lit. Don't hide under the bed.
Il doit être un bon marcheur pour avoir couvert une distance aussi longue. He must be a good walker to walk such a long distance.
Viens sous mon parapluie, ou tu seras mouillé. Come under my umbrella, or you'll get wet.
Il était couvert de sueur. He was covered with sweat.
Tu as de la crasse sous les ongles. You have dirt under your fingernails.
C'était tout couvert de poussière. It was all covered with dust.
Les paysages de Guilin sont les plus beaux sous le ciel. Guilin's sceneries are the most beautiful ones under the heaven.
Le trottoir était couvert de feuilles mortes. The sidewalk was covered with fallen leaves.
Le premier problème que nous devons affronter est l'extrémisme violent sous toutes ses formes. The first issue that we have to confront is violent extremism in all of its forms.
Il a couvert le mur de peinture. He coated the wall with paint.
J'ai trouvé cette clé sous le paillasson. I found the key underneath the mat.
Son corps était couvert d'une fourrure brune. His body was covered with brown fur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.