Beispiele für die Verwendung von "sous-estimer adversaire" im Französischen

<>
Il y a des conditions sous lesquelles rompre une promesse ou dire un mensonge sont acceptables. There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.
Il n'y a pas de honte à perdre contre un tel adversaire. There's no shame in losing to such a great player.
La pratique est aussi importante que la théorie, mais nous sommes enclin à estimer la dernière et dédaigner la première. Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
Il présente la situation sous un jour nouveau. It puts a different complexion on the situation.
Il a choisi le mauvais adversaire pour se bagarrer. He chose the wrong man to pick a fight with.
Veuillez estimer les pertes pour vendredi au plus tard. Please estimate the losses by Friday at the latest.
Ne te cache pas sous le lit. Don't hide under the bed.
Il n'a aucune chance contre son adversaire. He doesn't stand a chance against his opponent.
Pouvez-vous estimer quel retard aura le train ? Can you estimate how late the train will be?
Viens sous mon parapluie, ou tu seras mouillé. Come under my umbrella, or you'll get wet.
Il reçut un terrible coup de poing de son adversaire à la mâchoire. He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
Tu ne peux pas estimer cet état. You can't estimate this state.
Tu as de la crasse sous les ongles. You have dirt under your fingernails.
Mickey Conners ne fit qu'une bouchée de son adversaire sur le ring. Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.
J'aime estimer mes ingrédients au juger, principalement parce que je n'aime pas laver constamment mes bols mesureurs. I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over.
Les paysages de Guilin sont les plus beaux sous le ciel. Guilin's sceneries are the most beautiful ones under the heaven.
J'ai sous-estimé la force de mon adversaire. I have underestimated the strength of my opponent.
Il faut toujours estimer ses propres professeurs. You should always think highly of your own teachers.
Le premier problème que nous devons affronter est l'extrémisme violent sous toutes ses formes. The first issue that we have to confront is violent extremism in all of its forms.
Il a battu son adversaire électoral. He defeated his opponent in the election.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.