Beispiele für die Verwendung von "suivre courant" im Französischen

<>
Un objet inanimé peut suivre le courant, mais seule une chose vivante peut s'y opposer. A dead thing can go with the stream, but only a living thing can go against it.
L'enfant entra dans la pièce en courant. The boy came running into the room.
Je ne peux pas vous suivre si vous marchez si vite. I can't keep up with you if you walk so fast.
Il semble qu'il soit au courant des faits. It seems that he is aware of the fact.
Nous devons suivre les règles. We must observe the rules.
L'orage a occasionné une coupure de courant. The storm caused a power outage.
Ne marchez pas aussi vite ! Je ne peux pas vous suivre. Don't walk so fast! I can't keep up with you.
Tous les garçons sont partis en courant. All the boys ran away.
Je n'arrive pas à te suivre. I can't follow you.
Je n'étais pas au courant. It's news to me.
Tu devrais suivre son conseil. You should follow his advice.
Vous êtes revenus ici en courant. You ran back here.
Je n'arrive pas à vous suivre. I cannot follow you.
Il entra en courant dans la pièce. He ran into the room.
Je ne peux pas suivre sa logique. I cannot follow his logic.
Au moment où il me vit, il s'enfuit en courant. The moment he saw me he ran away.
Grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur. Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Il a traversé la route en courant, la laissant toute seule. He ran across the street, leaving her alone.
Il faut suivre les règles. One must follow the rules.
Courant 1969 le débat sur la mémoire virtuelle pour les ordinateurs commerciaux prit fin. Une équipe de recherche d'IBM menée par David Sayre montra que leur système d'indirection de la mémoire virtuelle fonctionnait concrètement mieux que le meilleur des systèmes contrôlés manuellement. By 1969 the debate over virtual memory for commercial computers was over. An IBM research team led by David Sayre showed that their virtual memory overlay system consistently worked better than the best manually controlled systems.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.