Beispiele für die Verwendung von "sujets" im Französischen

<>
Les prix sont sujets à changement sans préavis. The prices are subject to change without notice.
Le seigneur avait un pouvoir absolu sur ses sujets. The lord held absolute power over his subjects.
Vous savez, tout le monde est ignorant, seulement sur des sujets différents. You know everybody is ignorant, only on different subjects.
L’ascendant des monarques est ce qui empêche une rébellion de leurs sujets. The ascendancy of monarchs is what keeps their subjects from rebellion.
Tous les sujets du roi, craignant son courroux, se comportaient souvent de manière très servile. All the king's subjects, fearing his wrath, often acted quite servile.
Lors d'un premier rendez-vous, il est préférable de ne pas aborder des sujets délicats. On a first date it's best to steer clear of touchy subjects.
Des chercheurs ont découvert que des sujets pouvaient collecter deux fois plus de dons pour les œuvres lorsqu'ils portaient des vêtements de marques. Researchers found that subjects could collect double the amount of money for charity when they were wearing clothes with designer logos.
Il est vrai qu'Aristote distingue le tyran du roi, en ce que le premier gouverne pour sa propre utilité et le second seulement pour l'utilité de ses sujets ; mais il s'ensuivrait de la distinction d'Aristote que depuis le commencement du monde il n'aurait pas encore existé un seul roi. It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of the world, there has not yet been a single king.
Quel est votre sujet préféré ? What's your favorite subject?
Je refuse de discuter de ce sujet. I refuse to discuss the question.
Elle est familière du sujet. She is familiar with the subject.
Votre question ne se réfère pas au sujet. Your question is not relevant to the subject.
Je suis familier du sujet. I'm familiar with the subject.
Votre question ne concerne pas le sujet discuté. Your question does not bear on the subject under discussion.
Ne change pas de sujet. Don't change the subject.
Il a posé une question à ce sujet. He asked a question about it.
Qui a changé de sujet ? Who changed the subject?
Ta question n'a pas de rapport avec le sujet. Your question is not relevant to the subject.
Quel est ton sujet préféré ? What's your favorite subject?
J'aimerais obtenir des informations au sujet d'un certain nombre de questions. I'd like to get information regarding a number of questions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.