Beispiele für die Verwendung von "suppliai" im Französischen

<>
Et c'est à genoux que je la suppliai. And I begged her on my bended knees.
Elle le supplia de rester. She begged him to stay.
Elle l'a supplié de rester. She pleaded with him to stay.
Il supplia sa femme de ne pas le quitter. He entreated his wife not to leave him.
Je t'en supplie, laisse-moi terminer. I do beseech you, hear me through.
Agenouille-toi, suppliant Dieu le pardon. You knelt down, begging God for forgiveness.
Je vous supplie de me dire la vérité. I plead you to tell me the truth.
Il nous supplia de l'accompagner. He begged us to go with him.
Elle le supplia de rester un petit peu plus longtemps. She pleaded with him to stay a little bit longer.
Je vous supplie de me pardonner. I beg your pardon?
Le garçon supplia pour avoir un nouveau vélo. The boy begged for a new bicycle.
Je l'ai suppliée de ne pas y aller. I begged her not to go.
Je vous supplie de me donner un peu d'eau. I beg you to give me a little water.
Elle le supplia de rester avec elle, mais il quitta la maison aussi vite qu'il pût. She begged him to stay with her, but he left home as quickly as he could.
Je t'en supplie, écoute ce que j'ai à te dire jusqu'au bout avant de piquer une crise sur moi. I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.
Je t'en supplie. Ne me fais pas rire. J'ai fait trop d'abdominaux hier et mes muscles ventraux me font mal. I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
«Cesse de me supplier pour avoir un biscuit, Tim», dit sa mère. «Rappele-toi, les enfants qui demandent avec trop d'insistance sont exclus de la distribution de biscuits». "Stop begging for a cookie, Tim," his mum said, "Remember, 'Children who ask get skipped.'"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.