Beispiele für die Verwendung von "supporter frais" im Französischen

<>
Jane Cobb, sa secrétaire actuelle, est la seule personne au bureau qui arrive à le supporter. Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.
Servir de préférence frais. Best served chilled.
Elle ne pouvait plus supporter sa grossièreté. She couldn't put up with his rudeness any more.
Il y faisait beau et frais. It was nice and cool there.
Je ne peux plus du tout supporter ses mauvaises manières. I cannot put up with his bad manners any longer.
Je ne mange que des légumes frais. I eat only fresh vegetables.
Je peux supporter une maison en désordre, mais je ne l'aime pas si elle est sale. I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.
Faites entrer un peu d'air frais. Let in some fresh air.
Je ne peux plus supporter cette chaleur. I can't stand this hot summer.
Comment puis-je choisir du poisson frais ? How can I pick out fresh fish?
Je ne peux supporter sa violence plus longtemps. I can't put up with his violence any longer.
Ma tante gagna un voyage tous frais payés pour Hawaii. My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.
Je ne veux pas savoir si tu n'aimes pas ta tante Marie. Tu n'as qu'à juste te forcer à sourire et supporter tant qu'elle est ici. I don't care if you don't like your Aunt Mary. You'll just have to grin and bear it while she's here.
Nous devons réduire les frais d'entreprise. Ne vous a-t-on jamais dit de regarder combien vous gagnez avant de commencer à dépenser ? We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
Je ne peux pas supporter ce bruit une minute de plus. I can't stand that noise any longer.
J'ai économisé les frais du voyage en logeant dans un hôtel qui n'était pas très cher. I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.
Je ne peux supporter son oisiveté plus longtemps. I cannot put up with his idleness any longer.
Il ouvrit la fenêtre pour laisser entrer de l'air frais. He opened the window to let in some fresh air.
Je ne peux pas supporter ce bruit plus longtemps. I can't bear the noise any longer.
Comment puis-je choisir un poisson frais? How can I pick out fresh fish?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.