Beispiele für die Verwendung von "surplus acquis" im Französischen

<>
La balance des paiements du Japon a affiché un énorme surplus depuis de nombreuses années. Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
Elle a acquis des connaissances en français. She acquired a knowledge of French.
J'ai pris comme acquis que vous étiez de notre côté. I took it for granted that you were on our side.
Il a acquis des connaissances par divers livres. He has gleaned knowledge from various books.
Nous avons acquis une table ronde. We bought a round table.
Bien mal acquis ne profite jamais. Ill-gotten gains are short-lived.
Un bon diplomate est une personne qui a acquis la technique consistant à laisser à une autre le soin de révéler un secret. A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
Quelqu'un m'a dit qu'Albert Einstein déclara : "Le bon sens est la collection des préjugés acquis à l'âge de dix-huit ans." Someone told me that Albert Einstein said, "Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. "
J'ai considéré comme acquis qu'il tiendrait sa parole. I took it for granted that he would keep his word.
Il a acquis un tableau que Picasso a peint au cours des dernières années de sa vie. He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
Il a acquis de nombreuses richesses ces dernières années. He acquired a vast amount of wealth in these few years.
Je l'ai acquis en toute propriété. I bought this outright.
Le savoir ne peut être acquis que par l'étude. Knowledge can only be obtained by study.
Malgré l'adversité, cet homme ingénieux a acquis une renommée mondiale. Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
Sa famille considéra comme acquis qu'ils hériteraient de la majeure partie de sa richesse. His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.