Beispiele für die Verwendung von "table pour deux personnes" im Französischen

<>
Je voudrais réserver une table pour deux personnes. I'd like to reserve a table for two.
Une table pour deux est-elle libre vendredi ? Is there a table available for two on Friday?
C'est un ticket pour deux personnes. The ticket admits two persons.
Ils s'assirent autour de la table pour jouer aux cartes. They sat around the table to play cards.
Je veux une chambre pour deux avec bain. I want a double for two with bath.
Seulement deux personnes ont survécu au tremblement de terre. Only two people survived the earthquake.
Nous sommes sur le point de nous mettre à table pour dîner. We are about to sit down to dinner.
J'ai une réservation pour deux nuits. I have a reservation for two nights.
Elle a partagé le gâteau entre les deux personnes. She divided the cake between the two.
Vous allez devoir modifier la hauteur de la table pour la faire rentrer. You'll have to modify the height of the table to make it fit.
Si vous vivez pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux. If you live to seek revenge, best dig a grave for two.
Si deux personnes ont la même opinion, l'une d'elles est inutile. If two people have the same opinion, one of them is redundant.
Je souhaiterais réserver une table pour quatre pour demain soir. I'd like to book a table for four for tomorrow night.
Si tu vis pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux. If you live to seek revenge, best dig a grave for two.
Lorsque nous entendons parler d'un divorce, nous supposons qu'il a été causé par l'incapacité de ces deux personnes à s'entendre sur les fondamentaux. When we hear of a divorce we assume that it was caused by the inability of those two people to agree upon fundamentals.
Ma mère mit la table pour le dîner. My mother set the table for dinner.
J'aimerais avoir une chambre simple avec un bain pour deux nuits. I'd like to have a single room with a bath for two nights.
Lorsque deux personnes sont forcées à un mariage de convenance, elles seront un couple malheureux et querelleur jusqu'à la toute fin. When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
S'il vous plaît, réservez cette table pour nous. Please reserve this table for us.
Si on vit pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux. If you live to seek revenge, best dig a grave for two.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.