Beispiele für die Verwendung von "tacle correct" im Französischen

<>
Tout ce que tu dis est parfaitement correct. All that you say is perfectly correct.
Il a été correct avec moi. He acted fairly towards me.
Il a la liberté de faire ce qu'il croit correct de faire. He has freedom to do what he thinks right.
Je ne peux pas vérifier si votre courriel est correct ou pas parce qu'il est trop court. I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.
Est-ce correct pour un médecin de décider quand quelqu'un doit mourir ? Is it right for a doctor to decide when someone should die?
Tout ce que vous dites est parfaitement correct. All that you say is perfectly correct.
Même l'usage correct des participes ne te garantit pas qu'on te comprenne. Even the correct use of participles doesn't guarantee you that you'll be understood.
Ça semblerait être correct. That would appear to be correct.
Son comportement a été correct du début à la fin. From start to finish, there was nothing wrong with his behavior.
Il y a quelque chose dans cette traduction qui n'est pas tout à fait correct. There's something about this translation that isn't quite right.
C'est presque correct. That is almost correct.
Je ne peux pas vérifier si ton courriel est correct ou pas parce qu'il est trop court. I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.
Personne n'est assez pauvre pour ne pas pouvoir avoir l'air correct. No one is so poor that he cannot afford to be neat.
Je ne pense pas que ce soit correct. I don’t think that’s right.
Ce que dit un dictionnaire n'est pas toujours correct. What a dictionary says is not always right.
Ce n'est pas correct. It's not right.
Tu n'es qu'un sale étranger arrogant qui prétend que son dictionnaire est correct alors que tu ne comprends pas les nuances du japonais. You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.
Je ne suis pas sûr que ce soit correct. I'm not sure if this is correct.
Je crois que c'est correct. I believe that's correct.
Il y a un monde entre "se faire comprendre" et "avoir un anglais correct". There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.