Beispiele für die Verwendung von "tenir parole" im Französischen

<>
Tu tiendras parole, n'est-ce pas ? You will keep your word, won't you?
Vous tiendrez parole, n'est-ce pas ? You will keep your word, won't you?
Je sais qu'il tient sa parole. I know that he keeps his promise.
Vous pouvez lui faire confiance pour tenir sa parole. You can trust him to keep his word.
Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue. A few glasses of wine can loosen the tongue.
On doit tenir ses promesses. One must keep one's promises.
Il n'a pas tenu sa parole. He broke his word.
Tu dois tenir compte du fait qu´il est trop jeune. You must take into account the fact that he is too young.
C'est un homme de parole, alors vous pouvez compter sur lui. He's a man of his word, so you can count on him.
Je veux juste lui tenir la main. I just want to hold her hand.
La parole est d'argent mais le silence est d'or. Speech is silver, but silence is golden.
Peux-tu tenir le délai ? Can you make the deadline?
Il tient toujours parole. He always keeps his word.
Essaie de le tenir en échec. Try to keep it down.
Vous fiez-vous à sa parole ? Do you believe him?
On ne devrait pas tenir les gens responsables de choses qu'ils ne sont pas en mesure de contrôler. You shouldn't hold people accountable for things they can't control.
La liberté de parole est limitée dans certains pays. Freedom of speech is restricted in some countries.
Les cuillères fendues ont un rôle particulier dans le rituel de l'absinthe. Elles sont utilisées pour tenir un morceau de sucre au-dessus d'un verre tandis qu'on le dissout dans sa boisson à l'aide d'eau froide. Slotted spoons have a particular role in the traditional absinthe ritual. They are used to hold a sugar cube over a glass as one dissolves it into her drink with cold water.
Les perroquets imitent souvent la parole humaine. Parrots often imitate human speech.
Nous devons tenir compte de sa mauvaise santé. We must allow for her poor health.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.