Beispiele für die Verwendung von "tentative" im Französischen

<>
Je réussis à ma première tentative. I succeeded in my first attempt.
Le Secrétaire Général fait une tentative désespérée pour négocier un traité de paix entre les deux factions en guerre. The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.
Sa tentative se solda par un échec. His attempt ended in failure.
Le Secrétaire Général fait une ultime tentative de négociation de traité de paix entre les deux factions en guerre. The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.
Sa tentative de traverser la rivière a échouée. He failed in his attempt to swim the river.
Sa tentative d'évasion fut couronnée de succès. His attempt to escape was successful.
La tentative s'est soldée par un échec. The attempt ended in failure.
Il a réussi l'examen à la première tentative. He succeeded in the examination at his first attempt.
Le désespoir l'a conduit à faire une tentative de suicide. Despair drove him to attempt suicide.
La troisième tentative de cet homme pour arrêter de fumer a échoué. The man's third attempt to stop smoking failed.
Elle a échoué dans sa tentative de traverser la Manche à la nage. She failed in her attempt to swim the Channel.
Il a échoué dans sa tentative de traverser la rivière à la nage. He failed in his attempt to swim across the river.
Elle n'a pas réussi, mais c'était sa première tentative après tout. She did not succeed, but after all that was her first attempt.
Charles Moore a créé le Forth dans une tentative pour accroître la productivité du programmeur sans sacrifier l'efficacité de la machine. Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency.
Car qu'est la quantité de toutes ses prières, sinon une tentative de faire changer d'avis au Tout-Puissant pour qu'il agisse autrement qu'il ne fait ? For what is the amount of all his prayers, but an attempt to make the Almighty change his mind, and act otherwise than he does?
Toutes nos tentatives ont échoué. All our attempts failed.
Toutes nos tentatives furent vaines. All our attempts were in vain.
Il met toute son énergie dans ses tentatives. He makes no half-hearted attempts.
Les tentatives ont été la plupart du temps des échecs. The attempts were for the most part unsuccessful.
Les chefs-d'oeuvre ne sont jamais que des tentatives heureuses. Masterpieces are only successful attempts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.