Beispiele für die Verwendung von "tentative de record" im Französischen
La troisième tentative de cet homme pour arrêter de fumer a échoué.
The man's third attempt to stop smoking failed.
Il a été trouvé coupable de tentative de meurtre pour avoir attaqué sa mère avec un couteau.
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
Elle a échoué dans sa tentative de traverser la Manche à la nage.
She failed in her attempt to swim the Channel.
Le Secrétaire Général fait une ultime tentative de négociation de traité de paix entre les deux factions en guerre.
The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.
Il a échoué dans sa tentative de traverser la rivière à la nage.
He failed in his attempt to swim across the river.
Car qu'est la quantité de toutes ses prières, sinon une tentative de faire changer d'avis au Tout-Puissant pour qu'il agisse autrement qu'il ne fait ?
For what is the amount of all his prayers, but an attempt to make the Almighty change his mind, and act otherwise than he does?
Charles Moore a créé le Forth dans une tentative pour accroître la productivité du programmeur sans sacrifier l'efficacité de la machine.
Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency.
Le Secrétaire Général fait une tentative désespérée pour négocier un traité de paix entre les deux factions en guerre.
The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.
Un Canadien de 19 ans a battu le record du monde le mois dernier pour un aller-retour sans arrêt à la nage à travers la Manche.
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
En janvier les exportations ont totalisé 10 milliards de dollars, un record pour le mois.
Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung