Beispiele für die Verwendung von "titre détenu sans profit" im Französischen

<>
Il n'y a pas de profit sans risque. Nothing ventured, nothing gained.
Il mettait à profit chaque occasion d'exercer l'anglais. He used every chance to practice English.
L'hamamélis de Virginie resserre les pores sans dessécher la peau. Witch hazel tightens pores without drying skin.
Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix de levée, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre. Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell.
Un détenu s'est échappé de prison. A convict has escaped from prison.
Il regrettait d'avoir trahi son pays au profit de l'ennemi. He repented having betrayed his country to the enemy.
Elle peut dire le mensonge le plus éhonté sans ciller. She can tell the most outrageous lie without batting an eye.
Je n'ai pas réussi à me rappeler du titre de la chanson. I failed to recall the song's title.
J'ai détenu deux copies du livre. I had two copies of the book.
L'entreprise décida de rabioter sur la qualité de ses produits pour améliorer sa marge de profit. The company decided to skimp on the quality of its products to boost the profit margin.
Il a accepté le poste sans trop y réfléchir. He took the job without giving it much thought.
J'étais incapable de me rappeler le titre de cette chanson. I wasn't able to remember the title of that song.
Le détenu en cavale est armé et dangereux. The escaped convict is armed and dangerous.
Ce n'est qu'aux dix-septième et dix-huitième siècles que les corporations ont de plus en plus perdu leurs privilèges au profit de l'état. It was not until the 17th and 18th centuries that the guilds lost their privileges more and more to the state.
Il a démissionné sans préavis. He quit without notice.
Le titre s'est effondré du jour au lendemain. The stock has gone down over night.
Il se repentait d'avoir trahi son pays au profit de l'ennemi. He repented having betrayed his country to the enemy.
Je ne peux pas écouter cette chanson sans repenser à l'époque où j'étais au lycée. I can not hear that song without thinking of my high school days.
Le titre de ce roman provient de la Bible. The novel takes its title from the Bible.
Il tira un grand profit du livre. He derived great benefit from the book.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.