Beispiele für die Verwendung von "titre hors marché" im Französischen

<>
Nous sommes hors de danger. We are free from danger.
Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix de levée, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre. Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell.
J'ai été en mesure d'attraper le dernier train parce que j'ai marché très vite. I was able to catch the last train because I walked very quickly.
Maudites soient les lois hors celles que l'amour a créées ! Curse on all laws but those which love has made!
Je n'ai pas réussi à me rappeler du titre de la chanson. I failed to recall the song's title.
Ayant marché quelque temps, nous arrivâmes au lac. Having walked for some time, we came to the lake.
Une voiture est hors de ses moyens. He cannot afford to buy a car.
J'étais incapable de me rappeler le titre de cette chanson. I wasn't able to remember the title of that song.
Ce marché s'est rapidement développé. That market has been rapidly expanding.
Mon vélo est tombé hors circuit. My bicycle has gone out of commission.
Le titre s'est effondré du jour au lendemain. The stock has gone down over night.
J'ai marché le long de la rivière. I walked along the river.
Les autres gens sont hors de propos. Other people are always off the point.
Le titre de ce roman provient de la Bible. The novel takes its title from the Bible.
La Chine est un marché émergent. China is an emerging market.
Elle l'a mis hors de lui. She made him furious.
Le proviseur de la faculté dont le nom est Mademoiselle Baker, a en son titre de responsable administratif une place réservée dans le parking pour sa petite voiture. The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
Comme j'ai marché toute la journée, je suis très fatigué. As I have walked all the day, I am very tired.
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne. There is a growing number of people who prefer a virtual life online than a real life offline.
Le gros titre attira mon attention ce matin. The headline caught my eye this morning.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.