Beispiele für die Verwendung von "toujours pas" im Französischen
Admettant ce qu'il dit, je ne peux toujours pas être d'accord avec lui.
Admitting what he say, I still cannot agree with him.
Il n'a toujours pas ramené le livre qu'il avait emprunté à la bibliothèque.
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.
Ray était prêt à corroborer l'histoire de Gary, mais la police n'était toujours pas convaincue que l'un d'eux dise la vérité.
Ray was willing to corroborate Gary's story, but the police were still unconvinced that either of them were telling the truth.
J'ai de nombreux amis qui parlent couramment mais qui ne parlent toujours pas comme des locuteurs natifs.
I have many friends who speak fluently, but still don't sound like native speakers.
En dépit de toutes les émissions culinaires que j'ai regardées, je ne suis toujours pas bon à la cuisine.
In spite of all the cooking shows I've watched I'm still no good in the kitchen.
Tu ne m'as toujours pas dit pourquoi tu as décidé de ne pas partir.
You still haven't told me why you decided not to go.
J'aime toujours pas Cavalieri, Tonelli et Fubini... et demain j'ai déjà mon examen oral d'analyse.
I still don't like Cavalieri, Tonelli and Fubini... and tomorrow I already have my calculus oral exam.
Mon père n'est pas vraiment favorable à notre mariage, parce que John n'a toujours pas d'emploi.
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.
Il est deux heures du matin et tu ne dors toujours pas, tu es vraiment un couche-tard !
You stay up until two in the morning. You're such a night owl!
Quelle plaie ! Il est bientôt 19 heures et je n'ai toujours pas fini ma chimie pour demain.
What a pain! It's almost 7p.m. and I still haven't finished the chemistry for tomorrow.
Tu ne m'as toujours pas dit pourquoi tu as démissionné de ce poste.
You still haven't told me why you quit your job.
Bien qu'il m'ait expliqué encore et encore le sens de ce poème, je ne comprends toujours pas.
Even though he explained to me over and over again the meaning of this poem, I still don't get it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung