Beispiele für die Verwendung von "traitée" im Französischen

<>
Je l'ai traitée comme ma propre fille. I treated her as my own daughter.
Elle ne peut pas supporter d'être traitée comme une enfant. She can't stand being treated like a child.
Elle fut indignée par la manière avec laquelle elle a été traitée. She was indignant at the way she had been treated.
La Corée du Nord a été traitée comme un État paria le plus clair de son existence. North Korea has been treated as a pariah state for most of its existence.
La différence entre une dame et une vendeuse de fleurs n'est pas la manière dont elle se comporte, mais la manière dont elle est traitée. The difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she is treated.
Elle le traita fort bien. She treated him very well.
L'arithmétique traite des nombres. Arithmetic deals with numbers.
Les deux pays ont négocié un traité. The two countries negotiated a treaty.
Il m'est difficile de traiter le cas. It is difficult for me to handle the case.
Il me traite en esclave. He treats me like his slave.
Laissez-moi traiter avec lui. Let me deal with him.
Le Secrétaire Général fait une tentative désespérée pour négocier un traité de paix entre les deux factions en guerre. The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.
Il m'est difficile de traiter l'affaire. It is difficult for me to handle the case.
Il me traite en enfant. He treats me as a child.
Laissez-moi traiter avec elle. Let me deal with her.
Le Secrétaire Général fait une ultime tentative de négociation de traité de paix entre les deux factions en guerre. The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.
Elle le traita comme un roi. She treated him like a king.
Laisse-moi traiter avec elle. Let me deal with her.
Cette fille traitait son cheval gentiment. The girl treated her horse kindly.
Laisse-moi traiter avec lui. Let me deal with him.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.