Beispiele für die Verwendung von "traversé" im Französischen

<>
Il a traversé la rue. He walked across the street.
Il a traversé une terrible épreuve. He had a terrible experience.
J'ai finalement traversé le fleuve. I finally got across the river.
J'ai traversé une épreuve terrible. I had a terrible experience.
J'ai finalement traversé la rivière. I finally got across the river.
Elle a traversé de nombreuses difficultés. She has gone through many difficulties.
J'ai traversé le parc en marchant. I walked across the park.
Nous pensons que nous avons traversé le pire. We think we are over the worst.
Une balle de pistolet a traversé sa jambe. A pistol bullet went clean through his leg.
Une bonne idée m'a traversé l'esprit. A good idea came into my head.
L'image s'inversait après avoir traversé la lentille. Through the lens the image was inverted.
Pendant la guerre les gens ont traversé bien des épreuves. During the war, people went through many hardships.
Il a traversé la route en courant, la laissant toute seule. He ran across the street, leaving her alone.
Il nous a dit qu'il avait traversé bien des difficultés. He told us he had gone through many hardships.
Après avoir perdu son emploi, il a traversé une période très difficile. After losing his job, he went through a very difficult time.
Il est le seul américain ayant traversé la Manche à la nage. He is the only American to have swum the English Channel.
Allez-y doucement avec Bob. Vous savez, il a traversé une période difficile récemment. Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
"Tu vois," dit le frère ainé, "j'avais raison. J'ai vécu ici tranquille et bien, tandis que vous, bien qu'ayant pu être roi, avez traversé un bon nombre de difficultés." "You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.