Beispiele für die Verwendung von "utilisateur inscrit au registre" im Französischen

<>
Ne te laisse pas aller au désespoir pour la seule raison que tu n'as pas pu être inscrit dans le collège qui était en tête de ta liste de vœux. Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
Le registre est hors des normes (administratives). This register is out of commission.
À aucun moment nous n'avons rendu votre adresse électronique disponible à un autre utilisateur sans votre permission. At no time have we made your email address available to any other user without your permission.
Tu pourrais être inscrit dans le livre Guinness des Records du Monde comme le plus grand buveur d'alcool. You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.
Ses dernières œuvres sont d'un tout autre registre. His latest work belongs to a different category.
Veuillez choisir une langue pour l'interface utilisateur du Visualiseur d'images. Please select a language for the Image Viewer interface.
Quiconque ne fut pas trouvé inscrit dans le livre de la vie fut jeté dans l'étang de feu. And whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire.
Pourriez-vous signer le registre ? Could you please sign the register?
Voudriez-vous devenir un utilisateur de confiance ? Would you like to become a trusted user?
Elle feuilleta le registre pour voir si son nom s'y trouvait. She skimmed through the register to see if her name was in it.
Pour élargir la base de connaissances de Tatoeba, tout utilisateur contribuant à ce projet doit impérativement donner de vastes permissions au public pour qu'il puisse redistribuer et réutiliser son contenu librement, pourvu que la source de ce contenu soit clairement indiquée et que la même liberté face à la redistribution et la réutilisation s'applique aux copies et produits dérivés. To grow the commons of free knowledge and free culture, all users contributing to Tatoeba project are required to grant broad permissions to the general public to re-distribute and re-use their contributions freely, as long as the use is attributed and the same freedom to re-use and re-distribute applies to any derivative works.
Je me demande s'il existe un niveau plus bas qu'« utilisateur » ? I wonder if there exists a level that's lower than "user"?
Souhaiterais-tu devenir un utilisateur de confiance ? Would you like to become a trusted user?
Salut ! Je suis un nouvel utilisateur. Hello! I'm a new user.
Enregistrer comme utilisateur Register as a user
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.