Beispiele für die Verwendung von "valeur de rachat au comptant" im Französischen
La valeur de l'action a baissé de moitié en un mois.
The price of the stock declined by half in a month.
C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir.
It's when you become able to move that the real value of health hits home.
Si vous avez un bon jardin, cela augmentera la valeur de votre maison.
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.
Un homme peut connaître le prix de tout et la valeur de rien.
A man can know the price of everything and the value of nothing.
Le monsieur sait mieux lui-même la valeur de sa propre vie.
The gentleman best knows himself the value of his own life.
Nous n'éprouvons jamais la valeur de l'eau jusqu'à ce que le puits tarisse.
We never know the worth of water till the well is dry.
Il n'y a que les pauvres gens qui payent comptant. Ce n'est pas par vertu; c'est parce qu'on ne leur fait pas crédit.
It is only the poor who pay cash. That's not from virtue, but because they are refused credit.
La valeur des livres était telle qu'on en prenait le plus grand soin.
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
Je prends pour argent comptant que les gens sont honnêtes.
I take it for granted that people are honest.
Les tickets ne sont valables que deux jours, en comptant le jour où ils sont achetés.
Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on.
Après le tremblement de terre, la valeur des terrains dans cette région a beaucoup diminué.
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
Nous ne devrions pas prendre son explication pour argent comptant.
We shouldn't accept his explanation at face value.
Qui peut trouver une femme vertueuse? Elle a bien plus de valeur que les perles.
Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.
Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant.
A neutral country is a country that doesn't sell weapons to a warring country, unless you pay cash.
Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière.
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung