Beispiele für die Verwendung von "venir à bout" im Französischen

<>
Il fut difficile de venir à bout de la tache de café. It was difficult to remove the coffee stain.
Il va lui falloir deux heures pour venir à bout de cette tâche. It will take him two hours to finish the work.
C'est vrai que le projet est une tâche difficile, mais M. Hara sera capable d'en venir à bout (de le mener à bien). It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.
J'étais à bout de souffle. I ran out of breath.
Je suis content que tu aies pu venir à la fête. I'm glad you could come to the party.
Ma patience est à bout. My patience is worn out.
Si tu peux venir à la maison pour Noël ? Je sais pas, j'en touche deux mots à ma femme et je te dis ça. If you may come home for Christmas? I don't know, I'll mention it to my wife and I'll tell you.
Mettez les tables bout à bout. Put the tables end to end.
Pourriez-vous venir à la réunion de demain ? Could you come to tomorrow's meeting?
Sa vieille voiture est à bout de souffle. His old car is on its last legs.
Ça n'aurait pu venir à pire moment. It couldn’t have come at a worse time.
Il est à bout de patience. His patience is worn out.
C'est dommage qu'elle ne puisse pas venir à la fête. It's too bad she can't come to the party.
Il est à bout de force. He's on his last legs.
Elle est certaine de venir à temps. She is certain to come on time.
Il est arrivé à bout de son travail. He got through his work.
J'espère que tu seras en mesure de venir à cette fête. I hope you will be able to come to this party.
Il a tiré à bout portant. He fired at point blank range.
Je lui demandai si elle pouvait venir à la fête. I asked her if she could go to the party.
Dites-lui de venir à midi. Tell her to come at noon.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.