Beispiele für die Verwendung von "victime" im Französischen

<>
Elle a été victime de violence domestique. She was the victim of domestic violence.
Pendant la guerre, la vérité est la première victime. In war, truth is the first casualty.
La victime a refusé de porter plainte. The victim declined to press charges.
L'assassin étouffa sa victime avec un oreiller. The assassin smothered his victim with a pillow.
Ce criminel est une victime de ses gènes. This criminal is a victim of his heredity.
La victime a été mutilée par des chiens. The victim was crippled by dogs.
Il a été la victime de sa propre ambition. He fell a victim to his own ambition.
Les flics s'intéressent au petit ami de la victime pour le meurtre. The cops like the victim's boyfriend for the murder.
On suppose que la victime a absorbé par erreur une grande quantité de poison. The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
Un arnaqueur soigne son art de l'escroquerie et de la tromperie avant de dépouiller une nouvelle victime. A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
En voyant le visage de sa femme couvert de rondelles vertes, il a eu une attaque. Encore une victime du concombre tueur ! Seeing the face of his wife covered in green spots, he had a heart attack. Yet another victim of the killer cucumber!
Le système judiciaire et la presse étasuniennes sont rocambolesques : un jour vous êtes une pauvre mère de famille exemplaire victime d'un viol, le lendemain, une immigrée illégale parjure suspectée de blanchiment d'argent de la drogue. The US judicial system and press are incredible: One day you're a poor examplary housewife, victim of a rape, the next, you're an illegal immigrant, having committed perjury and being suspected of whitewashing drug money.
Je ressens une profonde sympathie pour les victimes. I feel profound sympathy for the victims.
Elles sont des victimes de la prétendue guerre. They are victims of the so-called war.
Ils sont des victimes de la prétendue guerre. They are victims of the so-called war.
Des milliers de gens furent victimes de cette maladie. Thousands of people became victims of this disease.
Ils sont, pour ainsi dire, des victimes de guerre. They are, as it were, victims of the war.
Les victimes de la catastrophe du séisme sont nombreuses. The victims of the earthquake disaster are numerous.
Plusieurs milliers de gens devinrent victimes de cette maladie. Several thousand people became victims of this disease.
Ils furent pour ainsi dire victimes de la guerre. These were victims of war, so to speak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.