Beispiele für die Verwendung von "À travers" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle885 через182 сквозь32 andere Übersetzungen671
On peut voler à travers. Мы можем облететь вокруг них.
Le jardinage à travers le monde Садоводство по всему миру
Il voyagea à travers le pays. Он путешествовал по стране.
Combines comptables à travers le monde Трюки с бухгалтерией по всему миру
Je vais vous voir à travers cela. Я помогу вам.
Il a voyagé à travers le pays. Он путешествовал по стране.
Il a voyagé à travers le monde. Он путешествовал по миру.
Qui se développe à travers la culture. Культура дала этому развитие.
Elles jettent des papiers à travers la pièce. Они разбрасывают бумаги по комнате.
Vous pouvez même voir à travers sa tête. У него прозрачная голова.
Nous construisons ces matériaux à travers le pays. Мы строим эти штуки по всей стране
Voilà la propagation du paludisme à travers Madagascar. Это малярия, распространяющаяся по Мадагаскару.
Les histoires passent à travers toutes les frontières. Истории пересекают любые границы.
Et ils le faisaient à travers des prototypes. И делали они это путем создания прототипов.
Une étoile filante passa à travers le ciel. Небо пересекла падающая звезда.
Et ça continuait à travers tout le magazine. И далее в том же духе во всем журнале.
Ils jettent des papiers à travers la pièce. Они разбрасывают бумаги по комнате.
Donc nous regardons tout à travers un microscope juridique. И мы, вооружившись юридическим микроскопом, вглядываемся в каждую проблему.
Et voilà le sauveur à travers cette guêpe parasite. А вот и спасение, в лице наездника - паразитической осы.
De même, chaque connectome change à travers le temps. Так же и каждый коннектом меняется со временем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.