Beispiele für die Verwendung von "Étrangères" im Französischen mit Übersetzung "иностранный"
Übersetzungen:
alle1200
иностранный975
зарубежный49
чужой15
посторонний11
чуждый10
далекий9
заграничный7
приезжий6
иноземный2
заграница2
чужеземный1
сторонний1
andere Übersetzungen112
Canning, le grand ministre des affaires étrangères, a dit :
Каннинг, великий британский министр иностранных дел, однажды сказал:
Les compagnies étrangères étaient censées apporter de nouveaux investissements.
Вкладом со стороны иностранных компаний должны были быть дальнейшие инвестиции.
Les enfants sont souvent très doués pour apprendre des langues étrangères.
Детям часто легко даются иностранные языки.
Le ministre des Affaires étrangères indien, Pranab Mukherjee, a récemment déclaré :
Министр иностранных дел Индии Пранаб Мукерджи недавно сказал:
Il a un fils qui travaille au Ministère des Affaires étrangères.
Его сын работает в Министерстве иностранных дел Афганистана.
Le Ministre des Affaires étrangères a dit que la guerre était inévitable.
Министр иностранных дел сказал, что война неизбежна.
Une réception a été donnée pour le ministre japonais des affaires étrangères.
Был дан приём в честь министра иностранных дел Японии.
Des astuces comptables ont-elles été utilisées pour surévaluer les contributions étrangères ?
Или же бухгалтерские уловки используются для преувеличения истинной стоимости вкладов со стороны иностранных инвесторов?
Les sociétés étrangères réduisent leur capital, assèchent les importations et exportent leur financement.
Иностранные компании выводят капитал, сокращают импорт и экспортируют финансирование.
Les marchés émergents ont besoin de devises étrangères et donc, de soutien extérieur.
развивающиеся рынки нуждаются в иностранной валюте и, следовательно, в сторонней помощи.
Les ministres des Affaires étrangères ailleurs dans le monde devraient également être nerveux.
Министерства иностранных дел во всем мире должны нервничать не меньше.
Les ministres des Affaires étrangères sont à leur tour confrontés à des questions difficiles :
Министры иностранных дел во всем мире, в свою очередь, сталкиваются с серьезными вопросами политики:
Au même moment, le ministre des Affaires étrangères chinois, Li Zhaoxing, était à Tokyo.
В то же самое время министр иностранных дел Китая Ли Чжаосин посетил Токио.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung