Beispiele für die Verwendung von "à l'extérieur" im Französischen
Je vais les abandonner maintenant et retourner à l'extérieur.
Теперь я их покину и выйду обратно на улицу.
Nous cultivons les cellules à l'extérieur du corps en grandes quantités.
Мы выращиваем клетки вне тела в больших количествах.
C'était quand nos ennemis étaient à l'extérieur de nos murs.
Так было, когда враг был за нашими стенами.
À l'extérieur des États-Unis, presque personne ne partage ces raisonnements.
За пределами Америки практически никто не покупается на эти аргументы.
Donc les Etats-Unis ou le Royaume-Uni seraient ici, à l'extérieur.
США или Великобритания окажутся здесь, за пределами графика.
Je passais tout mon temps à l'extérieur avec les Inuits, à jouer.
Я всё время проводил на свежем воздухе, играя с детьми-инуитами.
Les gars à l'intérieur du cheval doivent pouvoir voir à l'extérieur.
Ребята внутри лошади должны видеть, что творится вокруг.
C'est le canal qui relie la vessie à l'extérieur du corps.
Это канал, который соединяет мочевой пузырь с наружной частью тела.
Croire qu'elle restera à l'extérieur de ce conflit est une dangereuse illusion.
Полагать, что Европа может держаться в стороне от этого конфликта - опасная иллюзия.
Mais nous pouvons regarder à l'extérieur, d'une façon simple et peu onéreuse.
Но мы можем посмотреть дальше, без особой помпезности.
Vous ne pouvez quasiment pas vous tenir debout à l'extérieur de la tente.
Там практически негде встать вне палатки.
Une partie est à l'extérieur, et attrape l'hormone quand elle passe, en vert.
Часть его на внешней стороне, и она цепляет гормон, который изображён зелёным.
Mais le plus excitant, c'est que l'on peut le porter à l'extérieur.
Но больше всего мне нравится, что это устройство можно использовать где угодно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung