Beispiele für die Verwendung von "âgées" im Französischen
C'est un endroit où vivent les femmes les plus âgées au monde.
Женское население этого местечка живёт дольше всех на земле.
Quoi qu'il en soit, les personnes âgées d'Azerbaïdjan ne connaissent pas la détresse.
Тем не менее среди азербайджанских стариков нет нищеты.
"Nous voulons passer du temps avec les personnes âgées pour écouter leurs histoires voire les enregistrer."
Мы хотим провести время со стариками, послушать и записать их истории.
Les personnes âgées qui ont de la famille retrouvent souvent un rôle d'éducateurs des plus jeunes.
Люди старшего поколения, у которых есть семьи, часто оказываются в новой роли - наставников молодежи.
Il représentera 19% des personnes âgées de plus de 60 ans en 2050, contre 12% aujourd'hui.
Группа старше 80 составляет самый быстрорастущий сегмент населения, который вырастет с 12% до 19% в 2050 году.
La situation en Amérique ne fait que souligner l'immense pouvoir exercé par les personnes âgées dans nos sociétés.
События в Америке являются лишь дополнительным свидетельством в пользу того, насколько необъятной властью в наших обществах обладают люди старшего поколения.
Prenons comme exemple l'assistance aux personnes âgées, le secteur qui connaît la croissance la plus rapide en Europe.
Возьмем, к примеру, заботу о престарелых - наиболее быстрорастущий сектор занятости в Европе.
Et un des éléments qui ressort le plus de la société sardaignoise est la façon dont ils traitent les personnes âgées.
Один из самых отличительных признаков сардинского общества - это их отношение к людям более старшего возраста.
De nombreuses sociétés - particulièrement les firmes multinationales habituées aux populations âgées et vieillissantes des pays avancés - devront s'adapter en conséquence.
Многие компании - особенно многонациональные фирмы, приспособленные к старому и стареющему населению в развитых странах - должны будут приспособиться соответствующим образом.
Et les choses vont s'aggraver, car il n'y a personne pour éduquer les enfants ou pour nourrir les personnes âgées.
Ситуация будет только ухудшаться, потому что некому будет воспитывать детей и заботиться о старости.
Si vous avez déjà passé une mammographie - si vous êtes assez âgées pour avoir passé une mammographie - vous savez ce qui arrive ensuite :
Если вы когда - нибудь делали маммографию - если вы в том возрасте, чтобы иметь маммограмму - вы знаеете что будет дальше:
C'est un endroit où les femmes n'ont jamais été - même les plus âgées à peine assises dans le cercle avec les hommes.
В этой сфере женщины никогда - даже самые старшие - не могли и сидеть рядом с мужчинами.
Les designs ont été raffinés et développés avec 150 personnes âgées et leurs familles avant que le service ne soit lancé plus tôt cette année.
Дизайнерские решения создавались при участии 150 престарелых людей и их семей, и сервис был запущен в этом году.
Mais si vous réfléchissez à toutes les compétences et les talents présents aujourd'hui dans cette salle, une résidence pour personnes âgées a les mêmes.
Но, если задуматься, все навыки и способности присутствующих здесь сейчас, есть также и в доме престарелых.
Alors ils ont accroché une carte au mur, ils ont lancé une fléchette, et elle est tombée sur une résidence pour personnes âgées, ici, dans le Colorado.
И они решили развесить карту на стене, метнуть дротик, и он попал в дом престарелых здесь, в Колорадо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung