Beispiele für die Verwendung von "éléments" im Französischen mit Übersetzung "элемент"
Übersetzungen:
alle728
элемент216
элементы147
люди28
момент20
стихия6
положение4
составная часть3
подразделение2
элементарный1
andere Übersetzungen301
Mais Michael parle également d'autres éléments.
Но как вы слышали, Майкл уже достаточно рассказал об этих и других элементах.
Des cas célèbres concernent aussi des éléments graphiques.
Есть также знаменитые дела о графических элементах.
Les dispositions institutionnelles possèdent aussi de nombreux éléments spécifiques:
Институциональное устройство также имеет множество своих элементов специфики.
Pourtant, de tels éléments font peu à peu surface.
Но элементы азиатского пути постепенно появляются.
Cependant, il vaudrait mieux reprendre certains éléments du tout début.
Те не менее, было бы благоразумно в начале суммировать определенные элементы.
Sans ces deux éléments, toute réconciliation nationale risque d'être impossible.
Без этих двух элементов национальное примирение, скорее всего, будет невозможным.
De nombreux éléments valables de cette soi-disant Vieille Diplomatie persistent :
Многие ценные элементы так называемой "старой дипломатии" сохранились:
Les éléments d'un éventuel accord sont connus depuis des années :
Элементы окончательного урегулирования были известны в течение многих лет:
Il y a deux éléments clé dans les institutions budgétaires chiliennes :
Налогово-бюджетные институты Чили характеризуются двумя ключевыми элементами:
Les éléments verticaux correspondent à une heure spécifique de la journée.
Вертикальные элементы соответствуют опеределенному часу дня.
des capacités et des éléments des différents danseurs ayant remporté le championnat.
способностей и элементов различных танцоров - победителей чемпионатов,
Il y a des éléments logistiques qui sont répartis sur les États-Unis.
Это логистические элементы, раскиданные по Соединенным Штатам.
Parce que le châssis possède disons, 14 éléments au lieu de 100, 150.
что кузов автомобиля состоит из примерно 14 элементов, вместо прежних 100-150.
Les éléments essentiels d'une solution internationale à la crise sont les suivants :
Основными элементами подобного международного подхода являются следующие пункты:
Mais d'autres éléments radioactifs pourraient avoir des répercussions graves sur la santé.
Но это не предотвратит серьезные последствия для здоровья от других радиоактивных элементов.
En effet, les éléments protectionnistes qui collent à ces propositions les rendent véritablement anti-développement.
Даже более того, протекционистские элементы, которые просматриваются в этих предложениях, определенно направлены против экономического развития.
Nous avons deux éléments de preuve tangibles sur la probabilité d'apparition de la vie.
У нас есть два элемента наблюдений, которые могут быть использованы в качестве доказательства возможности происхождения жизни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung