Beispiele für die Verwendung von "émission" im Französischen
Übersetzungen:
alle560
выброс410
эмиссия50
выпуск15
передача11
эмиссионный2
эфир2
излучение1
andere Übersetzungen69
J'ai présenté une émission de télé du même nom sur PBS.
Я вёл телепередачу с таким же названием на канале PBS.
Dans mon émission "White Coat, Black Art", j'ai pris l'habitude de dire :
На моем шоу "Белые халаты, чёрная магия", я сделал привычкой говорить:
En Afghanistan, les gens se donnent un mal fou pour pouvoir regarder cette émission.
В Афганистане люди идут на многое, чтобы посмотреть эту телепередачу.
Il y a une émission géniale à la télévision américaine que vous devez regarder.
Вам стоит посмотреть отличное шоу на американском телевидении,
J'ai donc été dans une émission en prime-time à la télévision nationale.
И я получила работу на национальном телевидении, в телешоу, выходящем в прайм-тайм.
Mais en présentant ces questions dans cette émission, ils influencent la course à la présidence.
Но, обсуждая политические проблемы, они зачастую прямо влияют на политическую гонку.
En ce moment, les solutions énergétiques à faible émission de carbone ont un coût prohibitif.
Сегодня низко-углеродные технологии являются непомерно дорогими.
Et s'il ne s'agissait que de Sarah Palin et de son émission de télé réalité.
И если бы это было только в реалити-шоу Сары Пэйлин.
C'était une émission - c'était l'émission NOVA sur PBS - à propos de grottes au Nouveau-Mexique.
Это было телешоу - NOVA на канале PBS - про пещеры в Нью-Мексико.
Oprah, je ne peux vous dire à quel point c'est génial d'être de retour dans votre émission.
Опра, я не могу вам передать, как это здорово быть снова на вашем шоу.
Il y a une émission de TV où le présentateur porte un noeud-papillon, entouré d'assiettes de rakfisk.
Идет прямой телеэфир, в котором показывают ведущего в галстуке-бабочке, окруженного тарелками с ракфиском.
J'en ai eu un aperçu en tant qu'invité d'une éminente émission culturelle de la télévision roumaine.
Мне предложили попробовать это в качестве гостя на уважаемой телевизионной культурной программе.
A l'ère du changement climatique, plusieurs pays démontrent comment passer à une économie à faible émission de carbone.
В эпоху изменения климата ряд стран демонстрирует, как перейти к низко-углеродной экономике.
Mais la transition vers un système à faible émission de carbone devra se faire d'ici le milieu du siècle.
Но мы должны выполнить большую часть перехода к низкоуглеродной энергетике к середине столетия.
Le monde va devoir accomplir un long voyage avant d'aboutir à un système énergétique à faible émission de carbone.
Человечеству предстоит пройти долгий путь к созданию низкоуглеродной энергетической системы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung