Beispiele für die Verwendung von "été blessé" im Französischen

<>
Il a été blessé à la tête. Он получил ранение в голову.
Personne n'a été blessé. Никто не был ранен.
Il a été blessé pendant la bataille. Он был ранен в бою.
Il a été blessé à la guerre. Он был ранен на войне.
J'ai été blessé à l'épaule. Я был ранен в плечо.
Il a été blessé dans la bataille. Он был ранен в бою.
J'ai été blessé par un canif. Я был ранен ножом.
Tu as été blessé, n'est-ce pas ? Ты был ранен, да?
Personne n'a été blessé par l'incendie. Во время пожара никто не пострадал.
Vous avez été blessé, n'est-ce pas ? Вы были ранены, правда?
Qui de vous n'a jamais été blessé dans une relation intime ? Кто из присутствующих когда-либо испытывал боль в близких отношениях?
Je suis heureuse que personne n'ait été blessé. Я рада, что никто не был ранен.
Mon grand-père a été blessé à la guerre. Мой дед был ранен на войне.
Je suis heureux que personne n'ait été blessé. Я рад, что никто не был ранен.
Le reste des passagers n'a pas été blessé. Другие пассажиры трамвая не пострадали.
Jamef Bwelle a été blessé dans un accident de voiture en 1981 près de Yaoundé, la capitale du Cameroun. Джамеф Бвелле получил травму в автокатастрофе в 1981 году недалеко от Яунде, столицы Камеруна.
Le conducteur du camion de 40 ans n'a pas été blessé. 40-летний водитель фургона не пострадал.
Pettengill était un vétéran de 23 ans qui avait prévu de faire carrière dans l'armée, mais il avait été gravement blessé au dos en Irak, et cela l'a contraint à prendre un congé maladie. Петенгилл - 23-летний ветеран, который собирался стать профессиональным военным, но после тяжелой травмы спины в Ираке был вынужден уволиться по состоянию здоровья.
Un enfant de 7 ans a été frappé et blessé à Wedding. Семилетний ребенок был сбит машиной и получил травмы в Веддинге
Un chauffeur de 21 ans ivre a été grièvement blessé mardi matin dans la Märkische Allee à Berlin-Marzahn. 21-летний пьяный водитель серьезно пострадал рано утром во вторник на Меркише-Аллее в берлинском районе Марцан.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.