Beispiele für die Verwendung von "Afrique du Nord" im Französischen

<>
Le test de l'Europe en Afrique du nord Испытание Европы в Северной Африке
Il suffit de constater les soulèvements en Afrique du nord et au Moyen-Orient. Возьмём, к примеру, последние политические потрясения в Северной Африке и на Ближнем Востоке.
Afrique occidentale et centrale, Afrique orientale et australe, et Asie occidentale et Afrique du Nord. Западная и Центральная Африка, Восточная и Южная Африка и Западная Азия и Северная Африка.
Au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, un quart des jeunes sont sans travail. А на Ближнем Востоке и в странах Северной Африки около четверти всех молодых людей являются безработными.
En Afrique du Nord, deux partis islamistes ont pleinement accédé au pouvoir par des élections démocratiques : В Северной Африке две исламистские партии получили полную власть с помощью демократических выборов:
Là-bas nous avons appris la gravité du problème de l'eau en Afrique du Nord. Во время нашего бега мы осознали всю серьёзность проблемы нехватки воды в Северной Африке.
en Afrique du Nord, au Moyen-Orient, en Inde, en Chine, au Japon et en Amérique latine. в Северной Африке, на Ближнем Востоке, в Индии, Китае, Японии и Латинской Америке.
Des centrales solaires en Afrique du Nord pourraient fournir de l'énergie à l'Europe de l'Ouest. Солнечные электростанции в Северной Африке могли бы поставлять электроэнергию в Западную Европу.
Donc, en regardant d'autres parties de la périphérie de l'Europe, telle que l'Afrique du Nord. Итак, рассмотрим другие регионы по переферии Европы, такие как Северная Африка.
Les anciens pays communistes européens peuvent offrir une contribution spéciale à ce processus de transition en Afrique du nord. Бывшие коммунистические страны Европы могут сделать особый вклад в переходный процесс во всей Северной Африке.
Aujourd'hui en Afrique du nord, des millions de personnes exigent le pouvoir de prendre part à leur propre destiné. Сегодня по всей Северной Африке миллионы людей требуют права голоса в своей собственной судьбе.
L'inégalité est la carte joker majeure de la prochaine décennie de croissance globale, et pas uniquement en Afrique du Nord. Неравенство является большим джокером в следующем десятилетии глобального экономического роста, и не только в Северной Африке.
Le taux de chômage des jeunes entre 15 et 24 ans dépasse 30% en Afrique du Nord et au Moyen-Orient. Уровень безработицы среди молодых людей (15-24 года) в Северной Африке и на Среднем Востоке составляет 30% и более.
Les évènements dramatiques de cette année en Afrique du nord et au Moyen-Orient ont inspiré les peuples partout dans le monde. Драматические события этого года в Северной Африке и на Ближнем Востоке вдохновили людей во всем мире.
Ces facteurs ne sont pas différents de ceux qui ont poussé les gens dans les rues en Afrique du Nord et au Moyen-Orient. Эти факторы не отличаются от тех, которые вывели людей на улицы в Северной Африке и на Ближнем Востоке.
Mais le soulèvement à Manama est différent des manifestations de masses qui ont renversé les dirigeants installés de longue date en Afrique du Nord. Но восстание в Манаме отличается от массовых акций протеста, которые свергли давнишних правителей в Северной Африке.
Comme "Les contes de Nasreddin Hodja", qui étaient très populaires à travers le Moyen-Orient, l'Afrique du Nord, les Balkans et en Asie. Как, например, "Истории Ходжи Насреддина", которые были очень известны по всему Среднему Востоку, Северной Африке, Балканам и Азии.
l'une trouve son origine dans l'initiative de l'OCDE pour le développement au Moyen-Orient et en Afrique du Nord (MENA), créée en 2004. Первый может начаться на основе созданной в 2004 г. программы ОЭСР по развитию Ближнего Востока и Северной Африки.
de même que les Berbères, l'autre peuple d'Afrique du Nord, qui étaient payés pour apprendre l'arabe, il y a moins d'un demi siècle. Также, другие народы Северной Африки - это берберы, которые менее полувека тому назад получали денежное вознаграждение за изучение арабского языка.
Et que ce soit en Afrique du Nord ou en Afrique sub-saharienne, la fidélité à la marque est forte, en moyenne de l'ordre de 58%. И как в Северной Африке, так и в странах Африки южнее Сахары, лояльность к бренду сильна - в среднем 58%.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.