Beispiele für die Verwendung von "Air" im Französischen
Tir sur piéton à partir d'un balcon avec une carabine à air comprimé
В пешехода выстрелили с балкона из духового ружья
Un piéton a été tiré dessus à Schwedt à partir d'un balcon avec une carabine à air comprimé.
В Шведте в женщину-пешехода выстрелили с балкона из духового ружья.
Parce qu'après tout, nous faisons de l'exploitation minière en plein air.
Потому что, в первую очередь, мы делаем надземную горнодобывающую промышленность.
D'autres encore exprimaient la même déception avec un air jouissif de schadenfreude.
Другие люди выражали такую же разочарованность появлением какого-то непонятного злорадства ( schadenfreude).
Elle s'arrêtait souvent avec cet air abattu sur son visage comme pour dire :
Часто она останавливалась и с жалостью смотрела на меня:
Ainsi, si vous voulez démasquer un vrai air de bonheur, vous chercherez cette expression.
Поэтому, когда надо выявить истинную радость, то показателем будет именно такое выражение лица.
Il avait un air de Mahatma Gandhi - sans le pagne et avec des chaussures orthopédiques.
Внешностью он напоминал Махатму Ганди - вычтите набедренную повязку, добавьте ортопедические ботинки.
Enfin, on a demandé aux maîtres si leur chien avait pris, ou non, un air coupable.
Затем у хозяев спросили, выглядела ли собака виноватой.
Le livre de Al Gore, "Notre Choix" et le livre de David McKay, "L'énergie durable sans air chaud".
Книга Эл Гора "Наш Выбор", книга Дэвида МакКая "Устойчивая энергия без пустой болтовни" -
Boeing vend également six Boeing Dreamliners à Oman Air, un marché estimé à plus d'un milliard de dollars.
Boeing также продает шесть Boeing Dreamliner Oman Air, размер сделки - более 1 миллиарда долларов.
Quand tu te trouves dans un groupe indécis, propose, avec un air confiant, quelque chose que personne n'accepterait.
Когда ты оказываешься в нерешительной группе, уверено предложи что-нибудь, с чем никто бы не согласился.
Celui-ci était autour du jeu de cartes que j'ai reçu hier, mais je lui trouve un air familier.
Это резинка от колоды игральных карт, которую я приобрёл вчера, но ничего, достаточно похоже.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung